銘文致訳は専門的な言語サービスで國際市場を効率的に開拓します。
各國の文化の違いが大きいので、中國語の內容を直接外國語に翻訳すると、外國のお客様は文化の概念を理解していないかもしれません。ローカライズされた翻訳はあなたのアイデアを表現します。
企業(yè)のwebサイトは重要なイメージ展示で、グローバルなお客様を対象としています。銘文致訳は、多言語webサイトを作成して、の優(yōu)れた國際イメージを作るのに役立ちますと解釈しています。
専門分野の翻訳、國際業(yè)務の展開、國際イメージデザイン
國際金融フォーラムであろうと、海外銀行のネット銀であろうと、専門的で高品質な翻訳が重要である。銘文致訳の通訳者は金融教育の背景と豊富な経験がある。
醫(yī)療翻訳関係の生命は、通訳者が専門的な訓練を受け、厳格なテストを受けて初めて仕事に就くことができ、顧客の安心を確保しなければならない。品質が優(yōu)れていることは我々の発展の本である。
自動車の設計、製造、改造などの分野の國際協力に専門的な翻訳サービスを提供する。 効率的で質の高いコミュニケーションを通じて、自動車業(yè)界の発展を推進する。
情報技術は大きな変化をもたらし、グローバルな言語交換には情報技術の開発が不可欠です。銘文致訳の翻訳には長年の業(yè)界経験があり、世界を簡単にリンクするのに役立ちます。
銘文致訳は通訳チームが創(chuàng)立して、お客さんに直接サービスを提供して、あなたのニーズを洞察して、高品質で効率的で洗練された言語サービスで、各業(yè)界のお客さんの稱賛を得た。
銘文致訳の翻訳は効率的なコミュニケーションによって、各業(yè)界に価値を創(chuàng)造する。
銘文致訳は責任を持って客先に価値を創(chuàng)造するので、客先の信頼を勝ち取る。
“We didn't expected the interpreter to be so professional. Hope we can work together next year! (あなたたちの通訳者がこんなに専門的だとは思わなかった! 來年も引き続き協力してほしい。)”
“どうもありがとうございました! 次回翻訳が必要になったら連絡します!”
“Thank you very much! You've been very helpful!(どうもありがとうございました! あなたの助けが大きすぎます!)”
“翻譯的很準確,翻訳は非常に正確で、次回ご連絡いたします。 ”
誠実さと品質は優(yōu)秀な翻訳會社の発展の本であり、価値を創(chuàng)造する源泉でもある。