国产成人欧美在线每日更新_亚洲毛片无码一区二区_四虎永久在线精品免费观看地址_伊人久久综合影视一区二区_久草日本麻豆超碰_高清插曲三十分钟一卡二卡三卡_亚洲网站在线观看_青春草手机在线视频频_92国产在线精品_搜个免费带母乳的三级毛片

印度尼西亞語

1. 印尼語介紹

印度尼西亞語(Bahasa Indonesia)是以廖內(nèi)方言為基礎(chǔ)的一種馬來語,是印度尼西亞的官方語言。全世界約有3000萬人將印度尼西亞語作為他們的母語,還有大約1.4億人將印度尼西亞語作為第二語言。在語言學(xué)分類中,印尼語屬于馬來-波利尼西亞語系。

1972年以前印尼文和馬來文的拼寫大不相同,這是由于1972年以前印尼文拼寫系統(tǒng)由荷蘭人發(fā)明的,而馬來文拼寫系統(tǒng)則是由英國人開發(fā)的。

馬來語和印尼語之間的差別,可以類比為英式英語(British English)和美式英語(American English)之間的差別。使用這兩種語言的人基本上是可以彼此溝通的,只是在書寫系統(tǒng)的拼音和語匯上有一些差異。造成這種差別的主要原因,是由于印尼語從爪哇語和荷蘭語中借用了不少詞匯。比如說,馬來語中的“郵局(post office)”是“pejabat pos”,但是印尼語中的“郵局”則是“kantor pos”,這是借用荷蘭語“kantoor“辦公室(office)”。

印尼語翻譯

印度尼西亞地圖

2. 印度尼西亞商務(wù)文化

印尼有一句著名的諺語:“Dimana bumi dipijak, disitu langit dijunjung.”直譯為“舉起你走過的土地的天空?!耙馑碱愃朴谌豚l(xiāng)隨俗,做生意便是如此。

#1 先關(guān)系,后商務(wù)

馬來西亞商務(wù)文化類似,在印尼也要注重先培養(yǎng)個人關(guān)系,然后再擴展至商務(wù)關(guān)系。注意:多樣化的文化動態(tài)主導(dǎo)著印尼的商業(yè)文化。有許多習(xí)俗和傳統(tǒng)需要遵循。印度尼西亞人有時感到他們的文化規(guī)范/禮儀(禮儀)負(fù)擔(dān)沉重,但同時印尼人很善良(GA Enakan hati)。

#2 影響印尼商業(yè)文化的權(quán)力與等級

這里的等級原則與其他幾個亞洲國家相似,根據(jù)霍夫斯泰德的研究,印尼仍然具有很高的權(quán)利差距(power distance)。

印尼語翻譯

社會上的人不平等,這也反映在組織中。換句話說,生活中權(quán)力較低的員工期望和接受在工作場所擁有更少的權(quán)力。

等級概念仍然普遍存在,特別是資歷老的公司。頭銜是一種值得夸耀和展示你社會地位的東西。禮貌地用先生或女士(Bapak / Ibu)的頭銜來稱呼他們,而不是直接稱呼姓名。

#3 "是的,老板"

與日語類似,印尼人在聽懂對方說話后,即便不同意對方,也常?;貜?fù)“Yes”。其實這個短語雖然意思是“是的”,但主要是為了讓一個人快樂,表示尊重并滿足另一個人的要求。不要認(rèn)為它會自動確認(rèn)商務(wù)伙伴之間正在討論的內(nèi)容。

#4 禮物的重要性

商務(wù)會議上,從你的國家?guī)砑o(jì)念品(oleh-oleh)送給對方會是一個驚喜。

禮物送出后,會議通常會以雙方富有成果的閑聊和歡笑開始。

帶一份特色小吃或者一件適合放在桌上的東西。他們會把禮物可以展示給同事或家人。

印尼紀(jì)念品

#5 眼神交流

眼神交流避免長時間的眼神交流。很多印度尼西亞人比較害羞,長時間保持眼神接觸會讓他們不舒服。

3. 日常印尼語

  • Semoga berhasil!
    祝好運!
  • 祝早日康復(fù)!
    Semoga cepat sembuh!
  • Selamat pagi!
    早上好!
  • Selamat malam!
    晚上好或晚安
  • Selamat!
    祝賀!
  • Selamat tidur!
    (希望你)睡得好!
  • Selamat Natal!
    Merry Christmast!
  • Selamat Idul Fitri!
    Eid Mubarak/ 開齋節(jié)(Eid)快樂 !
  • Selamat bersenang- senang!
    玩得開心!
  • Mimpi indah!
    好夢!
  • Hai!
    Hi!
  • Halo!
    你好!
  • Apa kabar?
    你好嗎?
  • Lama tidak berjumpa!
    好久不見!
  • Apakah kamu baik-baik saja?
    你好嗎?

以上是印尼日常打招呼用語,所有年齡段通用。

  1. 常用印尼語飲食用語,如何看懂印尼語菜單
  • Nasi – 米飯
  • Mi – 面條
  • Nasi goreng – 炒飯
  • Gula – 糖
  • Madu – 蜂蜜
  • Susu – 奶
  • Teh manis – 奶茶
  • Kopi – 咖啡
  • Keju – 芝士
  • Roti – 面包
  • Ayam Goreng – 炸雞/li>
  • Saus – 汁
  • Coklat – 巧克力
  • Air – 水
  • Sayur – 蔬菜
  • Jus – 果汁
  • Daging – 牛肉
  • Kue – 蛋糕

銘文致譯

如果您需要印尼語翻譯,請您提前跟銘文致譯預(yù)定翻譯。無論是印尼語文件翻譯、印尼語會議翻譯、還是印尼語同聲傳譯、印尼語商務(wù)陪同翻譯.,我們都力求以高質(zhì)量翻譯,贏得客戶認(rèn)可。
預(yù)約電話:15001325350,郵箱:[email protected]

翻譯類型

簡稱同傳(Simultaneous Interpreting),譯員與演講人同步講話,需要耳機、話筒等同傳設(shè)備。

耗時短,適合年會、發(fā)布會、國際政府間會議、國際展覽、國際仲裁、聯(lián)合國會議、歐盟會議等。
簡稱交傳(Consecutive Interpreting),譯員等演講人說一段話之后再開始翻譯。

方便雙方及時溝通,適合培訓(xùn)會、交流會、商務(wù)洽談會議、新聞發(fā)布會、政府會議等。
商務(wù)會議跨度較大,包括中外企業(yè)洽談、國際商務(wù)法律談判、國際商務(wù)合作談判、工廠參觀等。

詳情
免費試譯


相關(guān)閱讀

資深翻譯+專業(yè)知識

行業(yè)解決方案

專業(yè)領(lǐng)域翻譯、國際業(yè)務(wù)拓展、國際品牌形象建設(shè)。

更多

精誠所至,金石為開

歡迎您隨時詢價

誠信、質(zhì)量是我們的發(fā)展之本,也是創(chuàng)造價值的源泉。