1. 注冊國際版Zoom賬號(zoom.us),這可能需要先以科學(xué)的方式上網(wǎng),因為國內(nèi)版Zoom賬號沒有同傳翻譯功能。
2. 把“國際版“Zoom賬號升級成“企業(yè)版”Zoom賬號。需要額外支付120多美元。
3. 如何設(shè)置“同傳”功能?
答:找到“Setting/設(shè)置”——“In Meeting (Advanced)/會議中(高級)”——“Language Interpretation/語言傳譯”
4. 首先添加譯員的翻譯語言(如中-英),然后添加譯員郵箱,以便譯員收到會議鏈接。
5. 如何開啟語言翻譯?總共份3步。
答:1) 會議開始后,點擊翻譯標(biāo)志
答:2) 根據(jù)需要,添加或移除譯員。點擊右下角“開始”。
3) 譯員將收到翻譯任務(wù)通知。
6. 語言頻道
譯員和參會者可以點擊"會議"——"翻譯“,并選擇一個語言頻道。
問:視頻口譯可以找北京、上海的譯員嗎?
答:當(dāng)然可以!多數(shù)優(yōu)質(zhì)譯員集中在北京、上海、廣州、深圳等大城市,因為畢竟大城市外事活動多一些,如果二、三線城市需要高級翻譯,視頻/電話會議口譯則是高質(zhì)、低本的選擇。
所以,就算您在二線城市:廈門、福州、無錫、合肥、昆明、哈爾濱、濟(jì)南、佛山、長春、溫州、石家莊、南寧、常州、泉、南昌、貴陽、太原、煙臺、嘉興、南通、金華、珠海、惠州、徐州、??凇豸斈君R、紹興、中山、臺州、蘭州,或者三線城市:也可以找到優(yōu)質(zhì)、高效的譯員。
問:遠(yuǎn)程視頻口譯可以異地嗎?
當(dāng)然可以,根據(jù)研究表明,在口譯質(zhì)量方面,視頻/電話會議口譯與現(xiàn)場口譯幾乎一樣,甚至遠(yuǎn)程口譯受到現(xiàn)場的干擾會更少。遠(yuǎn)程通話翻譯既能節(jié)約成本,又可以保證質(zhì)量。
問:視頻/電話會議口譯(在線會議口譯、程視頻通話翻譯、電話會議)多少錢?
答:視不同會議類型和領(lǐng)域而定,在線商務(wù)溝通、在線新聞發(fā)布會、遠(yuǎn)程視頻同傳的具體翻譯價格需要咨詢項目經(jīng)理,在此標(biāo)出固定價格不一定適合您的具體情況。
問: Zoom會議即時翻譯公司哪家比較好?
答: 銘文致譯的專家譯員有10年以上翻譯經(jīng)驗,熟悉多個領(lǐng)域知識,并通過國家人社部翻譯資質(zhì)認(rèn)證,有多年電話口譯呼叫中心工作經(jīng)驗。
銘文致譯的譯員網(wǎng)絡(luò)覆蓋多個國家,所有譯員通過翻譯考試認(rèn)證,而且通過銘文致譯的測試。
銘文致譯為客戶創(chuàng)造價值,因此贏得客戶信賴
“We didn't expected the interpreter to be so professional. Hope we can work together next year! (沒想到口譯員這么專業(yè)!希望明年繼續(xù)合作。)”
“非常感謝!非常感謝!下次需要翻譯我一定聯(lián)系您!”
“Thank you very much! You've been very helpful!(非常感謝!您的幫助太大了?。?rdquo;
“翻譯的很準(zhǔn)確,真是值得推薦的翻譯公司,以后我們的翻譯工作都外包給您!”